02 septembre 2018

Comment traduire "faire la gueule" en gascon

Adishatz a tots, En ce début septembre 2018, l'idée m'est venue de publier ici quelques "punts de lenga" fort simples, à l'usage de ceux que cela intéresse ou qui voudraient apprendre ou améliorer un peu de notre parler gascon et béarnais. Per començar,Drin de vocabulari / Un peu de vocabulaireQuin se pòt arrevirar (comment peut-on traduire "faire la gueule" ? En Béarn très souvent : har deu mus / har lo mus. Que hès deu/lo mus = tu fais la gueule. Autres traductions : Har lo pòt (très expressif, allonger les lèvres,... [Lire la suite]
Posté par cristau à 10:14 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,